Entre aujourd’hui et hier, très peu de roquettes ont été tirées du Sud Liban vers Israël; on pourrait se sentir soulagé mais curieusement ce silence soudain nous inquiète. Cela semble être le calme avant la tempête. Naïvement je me suis demandée si cela signifiait un changement de stratégie, mon frère avec qui j’ai déjeuné à midi me rappelle qu’ils célèbrent “l’Aid el Kabir”, ils sont trop occupés à faire la fête, ils n’ont pas le temps d’attaquer Israël.

Nous avons déjeuné pas très loin de chez moi dans un restaurant tenus par des arabes israéliens. Mon frère était en tenue militaire et armé. Il a eu droit à un port d’arme et il s’est acheté un pistolet qu’il ne quitte jamais. Les restaurateurs nous connaissent et étaient contents de nous voir, nous allons souvent manger chez eux et je pense que continuer à le faire durant cette période est important; on peut vivre ensemble, j’en suis convaincue.

Mon frère repartira à l’armée le 25 juin pour un mois, il avait deux journées d’information et de préparation avec son unité. Ils seront vraisemblablement basés en Judée et Samarie. J’avouerai que je ne sais pas ce qui est pire Gaza, la Judée et Samarie ou le Nord; hier circulaient des vidéos de Tul Karem ( une ville palestinienne à 20 minutes de chez nous) où l’on pouvait voir de très jeunes enfants armés jusqu’aux dents, entraînés à crier leur haine d’Israël.

Ces enfants seront volontiers envoyés par leur parent à l’affrontement pour espérer qu’une bavure arrive et qu’ils soient blessés par les soldats. Nos soldats doivent faire preuve d’un sang froid extra-ordinaire. Ils sont confrontés à une provocation constante et un cynisme qui ne connait aucune limite. Il n’y aura pas de paix durable tant que les enfants palestiniens seront élevés dans la haine du juif.

ENGLISH

Between today and yesterday, very few rockets were fired from South Lebanon towards Israel; one could feel relieved but strangely this sudden silence worries us. It seems to be the calm before the storm. Naively I wondered if this meant a change of strategy, my brother with whom I had lunch at noon reminded me that they are celebrating “Eid el Kabir”, they are too busy partying, they do not have time to attack Israel.

We had lunch not far from my home in a restaurant run by Israeli Arabs. My brother was in military uniform and armed. He was allowed to carry a weapon and he bought himself a pistol that he never leaves. The restaurant owners know us and were happy to see us, we often eat at their place and I think that continuing to do so during this period is important; we can live together, I am convinced of it.

My brother will return to the army on June 25, he had two days of information and preparation with his unit. They will probably be based in Judea and Samaria. I will admit that I do not know which is worse Gaza Judea and Samaria or the North; yesterday videos were circulating from Tul Karem (a Palestinian town 20 minutes away from where I live) where we could see very young children armed, trained to shout their hatred of Israel.

These children will be willingly sent by their parents to the confrontation in the hope that a blunder happens and that they are injured by the soldiers. Our soldiers must show extraordinary composure. They are confronted with constant provocation and cynicism that knows no limits. There will be no lasting peace as long as Palestinian children are raised to hate Jews.

One Reply to “17 Juin / June 17, 2024”

Comments are closed.